Prophetic & Biblical End-Time Events...
(FaceBook URL): https://www.facebook.com/photo.php?fbid=530054997022015&set=a.101379583222894.3164.100000525582384&&relevant_count=1
מִשְׁפָּט
…THE TIME OF THE JUDGMENT OF THE NATIONS HAS ARRIVED
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about... ~ And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. ~ ¶ And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. - Zech.12:2a-3,9
… ВРЕМЯ суд Наций Прибыл
вот, Я сделаю Иерусалим чашею исступления для всех окрестных народов, и также для Иуды во время осады Иерусалима. И будет в тот день, сделаю Иерусалим тяжелым камнем для всех племен; все, которые будут поднимать его, надорвут себя, а соберутся против него все народы земли. ~ И будет в тот день, Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим. - Захария 12:2-3,9
<-
… لقد آن الأوان من حكم الأمم
«ها إنِّي سَأُحَوِّلُ القُدْسَ إلَى كَأْسٍ تَتَرَنَّحُ الشُّعُوبُ المُجاوِرَةُ بِهِ. سَتُحاصَرُ يَهُوذا كُلُّها حِينَ تُحاصَرُ القُدْسِ. فِي ذَلِكَ الوَقتِ، سَأُحَوِّلُ مَدينَةَ القُدْسِ إلَى صَخْرَةٍ ثَقِيلَةٍ لِكُلِّ الشُّعُوبِ. وَكُلُّ الَّذِينَ سَيُحاوِلُونَ حَملَها سَيَتَأذَّوْنَ جِدّاً. وَسَتَجتَمِعُ كُلُّ أُمَمُ الأرْضِ ضِدَّها.» ~ يَقُولُ اللهُ: «فِي ذَلِكَ الوَقتِ، سَأعمَلُ علَى تَدمِيرِ كُلِّ الأُمَمِ الآتِيَةِ ضِدَّ مَدينَةِ القُدْسِ. 10 سَأسكُبُ عَلَى عائِلَةِ داوُدَ وَسُكّانِ مَدينَةِ القُدْسِ رُوحَ إحْسانٍ وَرَحْمَةٍ. وَسَيَنظُرُ النّاسُ إلَى ذاكَ الَّذِي طَعَنُوهُ، وَسَيَنُوحُونَ عَلَيهِ كَما لَوْ أنَّهُمْ يَنُوحُونَ عَلَى مَوْتِ ابْنٍ وَحِيدٍ، وَسَتَكُونُ أرواحُهُمْ مُرَّةً كَمَنْ فَقَدُوا ابنَهُمُ البِكرَ. - ﺯﻛﺮﻳﺎ 12:2-3, 9
<-
… قضاوت سازمان ملل فرا رسیده است
اورشليم را برای قومهای همسايه آه سپاهيان خود »
را برای محاصرهء اورشليم و ساير شهرهای يهودا
می فرستند، مثل آاسهء زهر می گردانم . هنگامی آه
تمام قومهای جهان بر ضد اورشليم جمع شوند، من
اورشليم را برای آنها مانند سنگ عظيمی خواهم
ساخت ، آه هرآس بخواهد آ ن را تكان دهد خود
«. سخت مجروح شود
در آن روز، سپاهيان مهاجم را » :
زيرا
قصد من اين است آه تمام قومهايی را آه به جنگ
اورشليم می آيند نابود آنم .
سوگواری مردم اورشليم
من روح ترحم و تضرع را بر تمام ساآنان »
زکريا 12:2-3,9
… 各民族的判決的時間已經到來
我 必 使 耶 路 撒 冷 被 圍 困 的 時 候 , 向 四 圍 列 國 的 民 成 為 令 人 昏 醉 的 杯 ; 這 默 示 也 論 到 猶 大 ( 或 譯 : 猶 大 也 是 如 此 ) 。那 日 , 我 必 使 耶 路 撒 冷 向 聚 集 攻 擊 他 的 萬 民 當 作 一 塊 重 石 頭 ; 凡 舉 起 的 必 受 重 傷 。那 日 , 我 必 定 意 滅 絕 來 攻 擊 耶 路 撒 冷 各 國 的 民 。- 撒 迦 利 亞 12:2-3,9
… LA HORA DEL JUICIO DE LAS NACIONES HA LLEGADO
»Cuando las naciones vecinas quieran atacar a Jerusalén y a las ciudades de Judá, yo las haré fracasar. Su ataque será tan torpe que mi pueblo pensará que están borrachos. »Cuando llegue ese día, todas las naciones se unirán para acabar con Jerusalén. Pero yo haré que Jerusalén sea como una piedra enorme; ¡todo el que trate de moverla será aplastado por ella! ! ~ »Yo estoy dispuesto a destruir a cualquier nación que ataque a Jerusalén. – Zacarías 12:2-3,9
… הזמן של פסק דינו של אומות הגיע
- הִנֵּה אָנֹכִי שָׂם אֶת-יְרוּשָׁלִַם סַף-רַעַל, לְכָל-הָעַמִּים
סָבִיב; וְגַם עַל-יְהוּדָה יִהְיֶה בַמָּצוֹר, עַל-יְרוּשָׁלִָם -
,וְהָיָה בַיּוֹם-הַהוּא אָשִׂים אֶת-יְרוּשָׁלִַם אֶבֶן מַעֲמָסָה
לְכָל-הָעַמִּים--כָּל-עֹמְסֶיהָ, שָׂרוֹט יִשָּׂרֵטוּ; וְנֶאֶסְפוּ
. עָלֶיהָ, כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ
וְהָיָה, בַּיּוֹם הַהוּא; אֲבַקֵּשׁ, לְהַשְׁמִיד
. אֶת-כָּל-הַגּוֹיִם, הַבָּאִים, עַל-יְרוּשָׁלִָם
12:2-3,9 זְכַרְיָה
מִשְׁפָּט
.
(FaceBook URL): https://www.facebook.com/photo.php?fbid=530054997022015&set=a.101379583222894.3164.100000525582384&&relevant_count=1
מִשְׁפָּט
…THE TIME OF THE JUDGMENT OF THE NATIONS HAS ARRIVED
Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about... ~ And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. ~ ¶ And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. - Zech.12:2a-3,9
… ВРЕМЯ суд Наций Прибыл
вот, Я сделаю Иерусалим чашею исступления для всех окрестных народов, и также для Иуды во время осады Иерусалима. И будет в тот день, сделаю Иерусалим тяжелым камнем для всех племен; все, которые будут поднимать его, надорвут себя, а соберутся против него все народы земли. ~ И будет в тот день, Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим. - Захария 12:2-3,9
<-
… لقد آن الأوان من حكم الأمم
«ها إنِّي سَأُحَوِّلُ القُدْسَ إلَى كَأْسٍ تَتَرَنَّحُ الشُّعُوبُ المُجاوِرَةُ بِهِ. سَتُحاصَرُ يَهُوذا كُلُّها حِينَ تُحاصَرُ القُدْسِ. فِي ذَلِكَ الوَقتِ، سَأُحَوِّلُ مَدينَةَ القُدْسِ إلَى صَخْرَةٍ ثَقِيلَةٍ لِكُلِّ الشُّعُوبِ. وَكُلُّ الَّذِينَ سَيُحاوِلُونَ حَملَها سَيَتَأذَّوْنَ جِدّاً. وَسَتَجتَمِعُ كُلُّ أُمَمُ الأرْضِ ضِدَّها.» ~ يَقُولُ اللهُ: «فِي ذَلِكَ الوَقتِ، سَأعمَلُ علَى تَدمِيرِ كُلِّ الأُمَمِ الآتِيَةِ ضِدَّ مَدينَةِ القُدْسِ. 10 سَأسكُبُ عَلَى عائِلَةِ داوُدَ وَسُكّانِ مَدينَةِ القُدْسِ رُوحَ إحْسانٍ وَرَحْمَةٍ. وَسَيَنظُرُ النّاسُ إلَى ذاكَ الَّذِي طَعَنُوهُ، وَسَيَنُوحُونَ عَلَيهِ كَما لَوْ أنَّهُمْ يَنُوحُونَ عَلَى مَوْتِ ابْنٍ وَحِيدٍ، وَسَتَكُونُ أرواحُهُمْ مُرَّةً كَمَنْ فَقَدُوا ابنَهُمُ البِكرَ. - ﺯﻛﺮﻳﺎ 12:2-3, 9
<-
… قضاوت سازمان ملل فرا رسیده است
اورشليم را برای قومهای همسايه آه سپاهيان خود »
را برای محاصرهء اورشليم و ساير شهرهای يهودا
می فرستند، مثل آاسهء زهر می گردانم . هنگامی آه
تمام قومهای جهان بر ضد اورشليم جمع شوند، من
اورشليم را برای آنها مانند سنگ عظيمی خواهم
ساخت ، آه هرآس بخواهد آ ن را تكان دهد خود
«. سخت مجروح شود
در آن روز، سپاهيان مهاجم را » :
زيرا
قصد من اين است آه تمام قومهايی را آه به جنگ
اورشليم می آيند نابود آنم .
سوگواری مردم اورشليم
من روح ترحم و تضرع را بر تمام ساآنان »
زکريا 12:2-3,9
… 各民族的判決的時間已經到來
我 必 使 耶 路 撒 冷 被 圍 困 的 時 候 , 向 四 圍 列 國 的 民 成 為 令 人 昏 醉 的 杯 ; 這 默 示 也 論 到 猶 大 ( 或 譯 : 猶 大 也 是 如 此 ) 。那 日 , 我 必 使 耶 路 撒 冷 向 聚 集 攻 擊 他 的 萬 民 當 作 一 塊 重 石 頭 ; 凡 舉 起 的 必 受 重 傷 。那 日 , 我 必 定 意 滅 絕 來 攻 擊 耶 路 撒 冷 各 國 的 民 。- 撒 迦 利 亞 12:2-3,9
… LA HORA DEL JUICIO DE LAS NACIONES HA LLEGADO
»Cuando las naciones vecinas quieran atacar a Jerusalén y a las ciudades de Judá, yo las haré fracasar. Su ataque será tan torpe que mi pueblo pensará que están borrachos. »Cuando llegue ese día, todas las naciones se unirán para acabar con Jerusalén. Pero yo haré que Jerusalén sea como una piedra enorme; ¡todo el que trate de moverla será aplastado por ella! ! ~ »Yo estoy dispuesto a destruir a cualquier nación que ataque a Jerusalén. – Zacarías 12:2-3,9
… הזמן של פסק דינו של אומות הגיע
- הִנֵּה אָנֹכִי שָׂם אֶת-יְרוּשָׁלִַם סַף-רַעַל, לְכָל-הָעַמִּים
סָבִיב; וְגַם עַל-יְהוּדָה יִהְיֶה בַמָּצוֹר, עַל-יְרוּשָׁלִָם -
,וְהָיָה בַיּוֹם-הַהוּא אָשִׂים אֶת-יְרוּשָׁלִַם אֶבֶן מַעֲמָסָה
לְכָל-הָעַמִּים--כָּל-עֹמְסֶיהָ, שָׂרוֹט יִשָּׂרֵטוּ; וְנֶאֶסְפוּ
. עָלֶיהָ, כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ
וְהָיָה, בַּיּוֹם הַהוּא; אֲבַקֵּשׁ, לְהַשְׁמִיד
. אֶת-כָּל-הַגּוֹיִם, הַבָּאִים, עַל-יְרוּשָׁלִָם
12:2-3,9 זְכַרְיָה
מִשְׁפָּט
.